|
aRP
aRPLiÅÁÒÁLRiNRPª«sVV
:c Silicate
of magnesia. soap stone. xqsLi. NRPLiÊÁVÒÁLRi,
aRPLiNRPÒÁLRi, z¤¦¦¦Li. , xqsLig`iÇÁLSx¤¦¦¦»`½.
µk¶¬s¬s xqsLilgiÇÁLSx¤¦¦¦»`½
@¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. @LRiª«sª«sVVÍÜ[
ÊÁÌÁxmsoLSLiVV @LiµR¶VLRiV. Bµj¶
˳ÏÁW%sVÍÜ[ xmsoÛÉíÁ²R¶V
¾»½ÌýÁ¬s ª«sVXµR¶V\®ªs©«s
xmsµyLóRiª«sVV. Bµj¶ ¿Á[¼½NTP
@LiÈÁVN]©«sV©«sLi»R½
©«sV©«sVxmsogRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
%sLjiÀÁ ¿RÁWÀÁ©«s
®ªsLi²T¶ª«sÛÍÁ ®ªsVLRi¸R¶VV
¿RÁVLi²R¶V©«sV, ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
ÇØLki¿Á[¸R¶VV©«sV.
®ªs[Vx¤¦¦¦aSLi¼½,
\|ms»R½ùaSLi¼½¬s ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
®ªs[²T¶¬s »R½gæjiLi¿RÁV©«sV,
µyÖÁè©«s ¿ÁNRPäLRixqsª«sVV»][
¬sÀÁè©«s %slLi[¿RÁ©«sª«sVVÌÁV,
úgRix¤¦¦¦ßÓá %slLi[¿RÁ©«sª«sVVÌÁ©«sV
NRPÈíÁV©«sV. FyÉÓÁxmsLi¿RÁµyLRi»][gS¬s,
®ªs©«sõxmsLi¿RÁµyLRi»][
gS¬s LiVV»R½LRi @©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][
gS¬s LiVVÀÁè©«s {qsòQûÌÁ
¹¸¶VLRiVxmso ¾»½ÌÁVxmso
NRPVxqsVª«sV L][gRiª«sVVÌÁV, aRPgRiL][gRiª«sVVÌÁV
ª«sW©«sV©«sV. x¤¦¦¦XµR¶¸R¶Vª«sVV©«sNRPV
ÊÁÌÁª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
\|ms»R½ùaRPWÌÁÌÁV, ®ªs[²T¶ª«sÌÁ©«s
ª«s¿RÁVè µR¶gæRiVÌÁNRPV
®ªs[VÌÁV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
\|ms©«s¿Ázmsö©«s
@©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][gS¬s,
úÊÁx¤¦¦¦ø®ªs[V²T¶
NS¸R¶VÌÁ LRixqsª«sVVÍÜ[
N]µôj¶gRi xmsLi¿RÁµyLRi NRPÖÁzms
LiVVÀÁè©«s ©¯[ÉÓÁ®ªsLiÈÁ,
ª«sVVNRPVä ®ªsLiÈÁ, ¹¸¶W¬s®ªsLiÈÁ,
gRiVµR¶róy©«sª«sVV ®ªsLiÈÁ
xms²R¶V LRiNRPòª«sVV NRPÈíÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V
1c2 @ߨÌÁ¹¸¶V»R½Vò,
\|ms©«s ®©s[¼½»][ gS¬s, ©«sW®©s»][
gS¬s NRPÖÁzmsLSzqs©«s úª«sß᪫sVVÌÁV,
ªyxmso, %sxqsLjiö, ª«sVLiÈÁÌÁV
xqsªyLiVV xmsoLi²ýR¶V, ª«sLRiVxmsoÌÁV
ª«sW©«sV©«sV. B»R½LRi @©«sVFy©«sª«sVVÌÁ»][
gS¬s LiVVª«s*©«sgRiV©«sV. µk¶¬s¬s
{qsª«sV LS¼½©yLRi ¸R¶V¬s¸R¶VV
©«sLiµR¶VLRiV.
aRPLiÅÁúµyª«s©«sª«sVV:c
A
medicinal acid called Sankhadravaka, @ÒÁLñRiª«sVV,
aRPWÌÁ, DµR¶LRiª«sVV, ªy»R½ª«sVV,
úNTP%sVL][gRiª«sVV, xqsLRi*gRiVÌÁøª«sVVÌÁV
¬sªyLjiLi¿RÁV©«sV, bdP»R½ÇÁ*LRiª«sVV,
DÊÁV÷, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVV,
ª«sVWú»R½NRPXú¿³RÁª«sVVÌÁV
x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV,
®ªsW»yµR¶V xqsWlLi[NSLRi úµyª«sNRPª«sVVª«sÛÍÁ
©«sVxms¹¸¶WgjiLixms ©«sgRiV©«sV.
aRPLiÅÁ
©«sÅÁª«sVV:c
©«sÅÁª«sVV ÀÁxmsöÌÁV
¿RÁW²R¶V²R¶V.
aRPLiÅÁxmsoztsQö¸R¶V©«sV
¿ÁÈíÁV:c
Xanthium
strumarium, canscora decussata, pladera decussata, Eng, Board leaved burveed.xqsLi.,
aRPLiÅÁxmsoztsQö, aRPLiÆØ¥¦¦¦*,
NRPÊÁVxmsoztsQö z¤¦¦¦Li.,
aRPLiÆØx¤¦¦¦§ÖÁ,
N_²T¶¸R¶WÖÁ. µk¶¬s ®ªs[LRiV,
ANRPVLRixqsª«sVV ÛÍÁ[NRP xqsª«sVWÌÁ
NRPuy¸R¶Vª«sVV ¿RÁª«sVÈÁ
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
ÒÁLñjiLiÀÁ©«s
ª«sV©«sùxmso ÇÁ*LRiª«sVV©«sV
x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
N]µôj¶gRi ª«sVWú»R½ª«sVV©«sV
@µ³j¶NRPxmsLRi¿RÁV©«sV. µR¶gæRiV©«sV
x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
®ªsúLjiNRPVNRPä %sxtsQxqs¬sõFy»R½ª«sVV
(Hydophobia)LSNRPVLi²R¶
©yxmso©«sV. @©«sgS µy¬s %sxtsQª«sVV©«sV
x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV;
NSNRP ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV; xqsøQX¼½®µ¶¿RÁVè©«sV;
aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV NSLi¼½¬s,
ÊÁÌÁª«sVV©«sV B¿RÁVè©«sV;
ÊÁVµôðj¶¬s |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV;
A¸R¶VVLSL][gRiùª«sVVÌÁ¬s¿RÁVè©«sV;
úgRix¤¦¦¦Ëص³R¶©«sV
µ]ÌÁgjiLi¿RÁV©«sV. xqs*LRiª«sVV©«sV
ËØgRiV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
¿RÁWLñRixmso ®ªsW»yµR¶V
5c6 gRiVLiÇÁÌÁ¹¸¶V»R½Vò,
NRPuy¸R¶Vxmso ®ªsW»yµR¶V 2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò.
aRPLiÅÁ˳ÏÁxqsøª«sVV:c
Calx
of ConchxqsLi. ªyLji˳ÏÁª«s,
µk¶LçRi©yµR¶, NRPLiÊÁV
z¤¦¦¦Li. , aRPÆÞ. úNRPª«sVª«sVVgRi
aRPVµôðj¶Â¿Á[zqs ¿Á[¸R¶VÊÁ²T¶©«sµj¶
NSLRiª«sVVgRi, DxmsöVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
®ªs[²T¶ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
aRPWÌÁ, ªy»R½ª«sVV, DÊÁV÷,
ÇÁ*LRiª«sVV, úNTP%sVL][gRiª«sVV,
FyLi²R¶Vª«so, NS%sVÖÁ, gRiVÌÁøª«sVV,
aRPWÌÁÌÁV %ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
xmsoztísQ,
ÊÁÌÁª«sVV¬s¿RÁVè©«sV,
ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµôðj¶ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV.
®ªsW»yµR¶V 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV
2 ÀÁ©«sõª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV.
aRPLiÅÁ
ª«sWLixqsª«sVV :c
Flesh
of conch shell.AÌÁxqsùª«sVVgRi
©«sV²R¶VNRPV©«sV. gRiVLRiV»R½*ª«sVV
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV; \|ms»R½ùª«sVV©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV; ª«sVÌÁª«sVWú»R½ª«sVVÌÁ©«sV
ÇØLki¿Á[¸R¶VV©«sV.
%dsLRiùª«sVV©«sNRPV ®ªs[²T¶ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
xmsLjiߨª«sV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV
aRPWÌÁÌÁ©«sV, LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV©«sV
@ßá¿RÁV©«sV, ®©s[ú»R½ª«sVVÌÁNRPV
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
aRPLiÊÁWNRPª«sVV:c
Flesh
of trumphet or bivalve shell. @©«sgS
xqsVÎÏÁ§þxqsVÎÏÁ§þgRiÌÁ
F~²R¶VgRiVgS ©«sVLi®²¶²T¶
©«s»R½ògRiVÌýÁ. µk¶¬s
ª«sWLixqsª«sVV ¿RÁª«sVVLRiV
gRiÖÁgji ¸R¶VVLi²R¶V©«sV;
®ªs[²T¶ ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV,
ªy»R½ª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
ZaýP[xtsQøQ\|ms»R½ùª«sVVÌÁ©«sV
ª«sXµôðj¶Â¿Á[¸R¶VV©«sV,
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV,
gRiVÌÁøL][gRiª«sVV©«sV F¡g]ÈíÁV©«sV.
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztísQ¬s¿RÁVè©«sV.
aRPNRPÉØL][x¤¦¦¦©«sª«sVV:c
Travelling
in a cart. lLiLi®²¶²ýR¶V
NRPÉíÓÁ©«s®ªsWÈÁ
ÊÁLi²T¶ÍÜ[ úxms¸R¶Wß᪫sVV
¿Á[¸R¶VVÈÁ µyx¤¦¦¦ª«sVV©«sV
xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV,
®µ¶[x¤¦¦¦ª«sVV NUPÎÏÁ§þ
%ds¬s ©¯xmsöVÌÁV gRiÌÁVgRi
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV,
ZaýP[xtsQøª«sVV©«sV ËÜ[g]ÈíÁV©«sV,
\|ms»R½ùª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV,
ÇÁhRiLRiµk¶zmsò¬s¿RÁVè©«sV.
aRP©«sgRi
¿ÁÈíÁV:c
Cicer
arietinum. eng. chicken-pea,
bengalgram
plant.xqsLi., ¿RÁ©«sNRP,
z¤¦¦¦Li., ¿RÁ©y. µk¶¬s
¸R¶WNRPV NRPWLRi xmsoÌýÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.\|ms»R½ùª«sVV©«sV,
NRPxmnsª«sVV©«sV NRPÈíÁV©«sV,
ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV,
gRiVLRiV»R½*ª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV,
ª«sVWú»R½xmso xqsLiÀÁÍÜ[
LSÎÏÁ§þ xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬s xqsª«sVWÌÁª«sVV
®ªs[zqs NSÀÁ©«s ¬dsÎÏÁþ¸R¶W%sLji
¹¸¶W¬sNTP xmsÉíÓÁLiÀÁ©«s
ÊÁVV»R½VÊÁµôðR¶ª«sVV
¬sªyLRiß᪫sVgRiV©«sV.
aRP©«sgRiÌÁV
xmsÀÁè%s :c
Raw
bengal gram not dried.FsLi²R¶NRPVLi²R¶
xmsÀÁè%sgRi ©«sVLi®²¶²R¶V
aRP©«sgRiÌÁ ¾»½[ÖÁNRPgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. NRPxmnsª«sVV©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV
®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztísQ ¬s¿RÁVè©«sV,
ªy»R½ª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
ª«sVWú»R½xmsoxqsLiÀÁÍÜ[
xmsoLi²R¶V xmsoÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiV²R¶V gRixqsgRiryÌÁ¿RÁWLñRiª«sVV.
aRP©«sgRiÌÁV,
ÀÁLji aRP©«sgRiÌÁV FsLi²T¶©«s%s:c
Cicerarietinum
C.Lans.Eng Bengal gram.xqsLi. ¿RÁßáNRP,
ËØÌÁ˳Ü[ÇÁù,
x¤¦¦¦Ljiª«sVLiµ³R¶
z¤¦¦¦Li., ¿RÁ®©s[NRPÕdÁLiÇÞ,
®ªs[LiVVLiÀÁ©«s ¹¸¶VLi²R¶VaRP©«sgRiÌÁV
®ªs[²T¶ÛÇÁ[zqs ¸R¶WLRiVè©«sV.
ÊÁÌÁª«sVV, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztísQ
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV. LRiNRPòQ\|ms»R½ùª«sVV©«sV
aRP%sVLixmsÛÇÁ[¸R¶VV©«sV, ªy»R½ª«sVV,
¿RÁÌÁVª«s ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
NRPxmnsª«sVV©«sV
ËÜ[g]ÈíÁV©«sV, ¾»½[ÖÁNRPgRi
©«sVLi²R¶V©«sV, ª«sVµR¶ª«sVV
©«sßá¿RÁV©«sV, {qsòQûÌÁNRPV
FyÌÁV ÊÁ²R¶ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷(Lungs)NRPV,
©«sÌýÁµR¶ÊÁ÷NRPV
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
aRPLkiLRixmso xqsx¤¦¦¦ÇÁ\®ªsV©«s
NSNRPNRPV ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
NSLêRiª«sVV, ¾»½ÌýÁµR¶ÊÁ÷,
gRiVLRiµyÌÁ %ds¬s¬s aRPVú˳ÏÁxmsLRi¿RÁV©«sV.
gRi²ïR¶ÌÁNRPV ®ªs[VÌÁV
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV. F~ÈíÁ©«sV
ª«sVXµR¶Vª«soxmsLRi¿RÁV©«sV.
ª«sVLiÀÁLRiNRPòª«sVV©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV,
@NRPÖÁ ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
Bµj¶ ª«sVLiÀÁ ¸R¶W¥¦¦¦LRiª«sVV.
aRP©«sgRiÌÁV ¹¸¶VVNRPLSú¼½
zqsLRiNSÍÜ[ ©y©«sÛËÁÉíÓÁ
ªy¬s¬s úF~²ïR¶VÈÁ xmso¿RÁVèN]¬s
¸R¶Wµj¶©«sª«sVV ª«sVLji¹¸¶[V%sV¸R¶VV
xmso¿RÁVèN]©«sNRP¸R¶VVLi²T¶©«s
NRP²R¶VxmsoÍÜ[¬s úNTPª«sVV
ÌÁ¬sõ¸R¶VV ¿RÁÀÁèF¡ª«so©«sV.
aRP©«sgRiÌÁV ¬dsÎÏÁþÍÜ[
©y©«sÛËÁÉíÓÁ
xmsÀÁè%s µj¶©«sª«sÛÍÁ©«sV,
A aRP©«sgRiÌÁV ©y©«sÛËÁÉíÓÁ©«s
¬dsÎÏÁþÍÜ[ ¾»½[®©s
NRPÌÁVxmsoN]¬s ú»ygRiª«sÛÍÁ©«sV,
BÍØgRiV©«s 20 µj¶©«sª«sVVÌÁV
¼½¬s©«sF¡LiVV©«s xmsoLixqs»R½*ª«sVV
¼½Ljigjiª«s¿RÁVè©«sV.
B»R½VÌÁ
®ªs[Vx¤¦¦¦NSNRP»R½»R½*ª«sVVÌÁV
NRPÌÁªylLi[ ¿Á[¸R¶V»R½gji©«sµj¶.
F~ÈíÁÍÜ[ ªy»R½ª«sVV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV,
NRP²R¶VxmsoÍÜ[ ËØLRiª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. µk¶¬sNTP
%sLRiVgRiVÎÏÁ§þ 1 NSNRPxmsµyLóRiª«sVVÌÁV,
2 ª«sVVÌýÁLigjiµR¶VLixms, ¾»½ÌýÁ¸R¶VV»R½òlLi[ßÓáOSQLRiª«sVV,
4 gRiVÌÁNRPLiµR¶V, 5 uyÒÁLRi, 6
gRixqsgRiryÌÁV, 7 zqsNTPLiÑÁÕdÁ©«sV,
@xmsöV²R¶V ®ªs[LiVVLiÀÁ©«s
aRP©«sgRiÌÁV ¼½¬s©«s
ª«sVLiÀÁ\|ms»R½ùª«sVV©«sV
ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV.
%dsLRiùxmsoztísQ
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV. ÊÁVV»R½VLRiNRPòª«sVV©«sV
ÇØLji¿Á[¸R¶VV©«sV.
ª«sVWú»R½ÊÁµôðR¶ª«sVV©«sV
ª«sW©«sVö©«sV; ˳Ü[ÇÁ©y»R½öLRiª«sVLiµR¶V
%ds¬s¬s %sV»R½ª«sVVgRi ÊÁV¿RÁVèN]¬s©«s
@©«sõª«sVV©«sV ¿RÁNRPägRi
ÒÁLñRiª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
aRP©«sgRixmsxmsöV
ª«sLi²T¶©«sµj¶:c
Boiled
split pulse of do.NRPª«sVøgRi,
LRiVÀÁgRi ©«sVLi²R¶V©«sV;
\|ms»R½ùª«sVV, ªy»R½ª«sVV,
bdP»R½\|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV,
aS*xqs ÊÁVÉíÓÁLi¿RÁV©«sV,
NRP²R¶VxmsoÊÁV÷©«sV, %sVNTPäÖÁ
@Fy©«s ªy¸R¶VVª«so©«sV
®µ¶¿RÁVè©«sV, xqsLRi*L][gRiª«sVVÌÁNRPV
@xms´R¶ùQ\®ªsV©«sµj¶,
µk¶¬sNTP %sLRiVgRiVÎÏÁ§þ aRP©«sgRiÌÁV
FsLi²R¶V%s ¿RÁW²R¶V²R¶V.
aRP©«sgRi
xmsxmsöV ®ªs[LiVVLiÀÁ©«sµj¶:cFried
of do.¼½¬s©«s
xms²T¶}qs˳ØLRiª«sVV©«sV
»R½gæjiLi¿RÁV©«sV. %dsLRiùxmsoztísQ¬s
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV, µR¶gæRiV©«sßá¿RÁV©«sV.
µk¶¬s¬s ¼½¬s©«s ®ªsLiÈÁ®©s[
¬dsÎÏÁ§þ ú»ygRiNRPW²R¶µR¶V,
ú»ygji©«s ÒÁLñRiª«sVVgSNRP
¬dsÎÏÁþ%slLi[¿RÁ©«sª«sVVÌÁ
gS%sLi¿RÁV©«sV.
aRP©«sgRi
xmsoÌÁVxqsV :c
A
strong acid extracted from the plant of bengal gram..
@©«sgS aRP©«sgRi ¿ÁÈýÁ%dsVµR¶
xqs©«sõ ÊÁÈíÁ xmsLRiÀÁ¼d½zqs©«s
ª«sVLi¿RÁV¬dsLRiV @¼½xmsoÌýÁgRi
©«sVLi²R¶V©«sV. ªy»R½ª«sVV©«sV,
\|ms»R½ùª«sVV©«sV aRP%sVLixms
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV; @©«sõª«sVV
ÒÁLñRiª«sVV gS%sLi¿RÁV©«sV;
ÇÁhRiLSgjiõ¬s ª«sXµôðj¶
ËÜLiµj¶Li¿RÁV©«sV; LRiNRPòª«sVVÍÜ[¬s
®ªs[²T¶©«sßá¿RÁV©«sV.
N]¬sõ KxtsQµ³R¶ª«sVVÌÁNRPV
@©«sVFy©«sª«sVVgRi ¬s¸R¶Vù»R½gji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
aRP©«sgRi
ª«soLi²R¶ÌÁV:c
A
kind of sweet meat.ÛËÁÌýÁª«sVV
FyNRPª«sVV ÊÁÉíÓÁ
®ªs[LiVVLiÀÁ©«s xmsxmsöV®ªs[zqs
¿Á[zqs©«s%s. \|ms»R½ùª«sVV©«sV,
®ªs[Vµ³R¶xqsV= ©«sßá¿RÁV©«sV.
%dsLRiùª«sXµôðj¶¬s, ®µ¶[x¤¦¦¦xmsoztísQ¬s
LiVV¿RÁVè©«sV.
aRP©«sgRizmsLi²T¶
xmsÀÁèµj¶, ®ªs[LiVVLiÀÁ©«sµj¶:c
Flour
of unfried and fried bengal gram.xmsÀÁè
aRP©«sgRixmsxmsöV %szqsLji©«s zmsLi²T¶»][
@®©s[NRP zmsLi²T¶ª«sLiÈÁÌÁV
%sVhSLiVVÌÁV, xmsN][²T¶ÌÁV, NSLRixmsoxmspxqs,
ÊÁWLiµj¶ ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV©«s%s
»R½¸R¶WLRiV ¿Á[¸R¶VVµR¶VLRiV.
®ªs[LiVVLiÀÁ %szqsLji©«s |qs©«sgRiÌÁzmsLi²T¶
ÊÁÌÁ%sV¿RÁVè©«sV.
NRP²R¶VxmsoÊÁV÷, @ÒÁLñRiª«sVV
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV, ®ªs[LiVVLiÀÁ©«s
xmsxmsöV ®ªsV»R½ògS %szqsLji µy¬sÍÜ[
»R½gRiVª«sWú»R½ª«sVV
DxmsöV, NSLRiª«sVV ¿Á[Ljiè
DLi¿RÁVNRPVLiµR¶VLRiV.
µk¶¬s¬s
@©«sõª«sVVÍÜ[ ®ªs[xqsVNRPV¬s
µy¬sÍÜ[ ®©sLiVVùgS¬s, ©«sW®©sgS¬s
®ªs[xqsVNRPV¬s ˳Ü[Li¿Á[¸R¶VV¿RÁVLi²T¶©«s
ÊÁÌÁª«sVV, aRPLkiLRixmsoztísQ
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV. úN]ª«so*©«sV
ÛËÁLi¿RÁV©«sV, %dsLRiùª«sXµôðj¶
¬s¿RÁVè©«sV.
aRPLRiäLRi:c
Sugar.ÀdÁ©yxmsLi¿RÁµyLRi
¿RÁW²R¶V²R¶V.
aRPLRiäLRi
ª«sLêjiLixmsª«sÌÁzqs©«s
ªyLRiV :c
Those
who should not eat sugar. xmsLi¿RÁµyLRi
xmso¿RÁVèN]©«s gRiW²R¶¬s
ªyLRiV ¿RÁW²R¶V²R¶V.
aRPLRiäLSxqsª«sª«sVV:c
Liquor
of do.ry*µR¶VgRi, LRiVÀÁgRi,
¾»½[ÖÁNRPgRi, ª«sV©¯[x¤¦¦¦LRiª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV; ª«sV»R½Vò
¿Á[¸R¶VùµR¶V, ÊÁÌÁª«sVV
ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
aSÌÁVª«s:c
Shawl.¿RÁÖÁ¬s
Axmso©«sV, NSNRP ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV,
\|ms»R½ùª«sVV©«sV |¤¦¦¦ÀÁèLi¿RÁV©«sV.
NRPxmnsª«sVV©«sV, ªy»R½ª«sVV©«sV
x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
bPbPLRi, }¤¦¦¦ª«sVLi»R½
ÊÁVV»R½Vª«soÌÁ¸R¶VLiµR¶©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi
©«sVLi²R¶V©«sV.
bPLji®ªs[LRiV
¿ÁÈíÁV:cOldenlandia
umbeilata, hedyotis U,H. Hispidea. Eng. Chayroot plant or Indian
madder.xqsLi. LSÇÁ©«s.
µk¶¬s¬s zqsLji®ªs[LRiV @¬s, ÀÁLji®ªs[LRiV
@¬s ¸R¶VLiµR¶VLRiV. µk¶¬s ¸R¶WNRPV
ÛÍÁ[NRP xqsª«sVWÌÁ LRixqsª«sVV
ÛÍÁ[NRP NRPuy¸R¶Vª«sVV ÛÍÁ[NRP
¿RÁWLñRiª«sVV ZaýP[xtsQøª«sVV©«sV
®ªs²R¶ÖÁLi¿RÁV©«sV.
DÊÁ÷xqsxmso µR¶gæRiV, NSxqs, aS*xqs,
ORPQ¸R¶VÌÁV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
Fyª«sVV ®ªsVVµR¶ÌÁgRiV ªy¬s
%sxtsQª«sVV©«sV x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¿RÁÌÁVª«s,
ÇÁÌÁVÊÁV, ¿RÁLRiøL][gRiª«sVVÌÁV
%ds¬s¬s ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
FsLi²T¶©«s ¸R¶WNRPVÌÁV zmsLi²T¶g]ÉíÓÁ
ª«sLjizmsLi²T¶ÍÜ[ gS¬s, g][µ³R¶Vª«sVzmsLi²T¶ÍÜ[gS¬s
NRPÖÁzms L]ÛÉíÁÌÁV
¿Á[zqs |msÉíÓÁ©«s
ORPQ¸R¶VµR¶gæRiVÌÁV, DÊÁ÷xqsxmso
µR¶gæRiVÌÁV ¬sª«sX¼½òLi¿RÁV©«sV.
®µ¶[x¤¦¦¦zqós¼½,
LRiVgRiø»R½ ÊÁÌÁª«sVV
%ds¬s¬s ¸R¶V©«sVxqsLjiLiÀÁ
zmsLi²T¶NTP ¸R¶WNRPV¿RÁWLñRiª«sVV
©yÌæÁª«s ª«sLi»R½VgS¬s,
xqsgRiª«sVV ª«sLi»R½VgS¬s, xqsª«sVª«sVVgRigS¬s
gRiÌÁVxms ª«sÛÍÁ¸R¶VV©«sV.
LRixqsª«sVV
¹¸¶VVNRPä ®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV
2c3 »R½VÌÁª«sVVÌÁ
¹¸¶V»R½Vò, NRPuy¸R¶Vxmso
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 2 ®ªsVVµR¶ÌÁV
5 »R½VÌÁª«sVVÌÁ ¹¸¶V»R½Vò.
¿RÁWLñRixmso ®ªsW»yµR¶V
2 ®ªsVVµR¶ÌÁV 4 @ߨÌÁ
¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV ¬s¸R¶Vù©«sgRiV©«sV.
µk¶¬s ®ªs[LRiV»][ ÀÁLji ®ªs[LRiVLRiLigRiV¬s
ÊÁÈíÁÌÁNRPV ®ªs[¸R¶VVµR¶VLRiV.
bPLji®ªs[LRiVLRiLigRiV
ÊÁÈíÁ :c
Cloth
dyed with colour of chay-root. ZaýP[xtsQøª«sVV©«sV,
ªy»R½ª«sVV©«sV @ßá¿RÁV©«sV.
\|ms»R½ùª«sVV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
aRPLkiLRiª«sVV©«sNRPV ®ªs¿RÁèµR¶©«s%sV¿RÁVè©«sV,
}¤¦¦¦ª«sVLi»R½ bPbPLRi
ÊÁVV»R½Vª«soÌÁ¸R¶VLiµR¶V©«sV
®ªs[VxmnsVª«sLRißá \®ªsV©«s
µj¶©«sª«sVLiµR¶V©«sV
@©«sVNRPWÌÁª«sVVgRi ©«sVLi²R¶V©«sV.
bPÍØÑÁ»R½V:c
A
gummy substance procured from stones of certain mountains or hills.Bµj¶
N]¬sõ xmsLRi*»R½ª«sVVÌÁ¸R¶VLiµR¶V.
N]Li²R¶ÌÁ¸R¶VLiµR¶V xmsoÛÉíÁ²R¶V
LS¼½ª«sVµR¶ª«sVV. µk¶¬s¬s
®ªsVVª«sWøLiVV ¸R¶VLiµR¶VLRiV.
ª«sV©«s ®µ¶[aRPª«sVLiµR¶V
µ]LjiZNP[ bPÍØÑÁÈíÁV©«sNRPV
®ªsVVª«sWøLiVVÍÜ[ ÛÇÁzmsö©«s
gRiVß᪫sVVÌÁ¬sõ¸R¶VV
ÛÇÁ[¸R¶VNRP F¡LiVV©«s©«sV
N]Li»R½ª«sLRiNRPV ÛÇÁ[¸R¶VV©«sV.
g][ª«sVWú»R½xmso ªyxqs©«s
gRiÖÁgji¸R¶VVLi²R¶V©«sV.
aRPVµôðj¶Â¿Á[zqs©«s
bPÍØÑÁ»R½Vò©«sV
ÍÜ[xmsÖÁ NTPÀÁè©«s
ªy»R½ª«sVVÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ª«sVVÌÁV,
©¯xmsöVÌÁV, ®ªs[Vx¤¦¦¦ªy»R½©¯xmsöVÌÁV,
gS¸R¶Vª«sVVÌÁV, µR¶µôR¶VLýRiV,
F~²R¶ÌÁV, NRPVLRiVxmsoÌÁV, ÇÁÌÁVÊÁV,
xms²T¶aRP˳ØLRiª«sVV, ÊÁµôðR¶NRPª«sVV
%ds¬s¬s x¤¦¦¦LjiLi¿RÁV©«sV.
¾»½[ÖÁNRP ¬s¿RÁVè©«sV.
®©s[¼½ÍÜ[ µk¶¬s¬s
®ªs[zqs NSÀÁ ¸R¶W ®©s[¼½¬s
gS¸R¶Vª«sVVÌÁNRPV ©¯xmsöVÌÁNRPV
\|ms©«s xmsp¸R¶V©«sgRiV©«sV.
ú¼½xmnsÌÁ
NRPuy¸R¶Vª«sVV»][ µk¶¬s¬s
©y©«sÛËÁÉíÓÁ
N]Li¿Áª«sVV NSÀÁ 2c3 xmsLSù¸R¶Vª«sVVÌÁV
xqs©«sõgRiV²ïR¶»][ ª«s²T¶¸R¶VgRiÉíÓÁ
ÀÁNRPäÊÁ²R¶V ª«sLRiNRPV
FsLi²T¶LiÀÁ©«s aRPVµôðj¶¸R¶VgRiV©«sV,
®ªsW»yµR¶V xmspÈÁNRPV 1 ®ªsVVµR¶ÌÁV
4 gRiVLiÇÁÌÁ ¹¸¶V»R½Vòª«sLRiNRPV.
@xmsLjiaRPVµôðj¶ bPÍØÑÁ»R½V
}qsª«sª«sÌÁ©«s N]¬sõ
µR¶VLæRiVß᪫sVVÌÁV
xmsoÈíÁV©«sV. µk¶¬sNTP
%sVLji¸R¶Vª«sVVÌÁV ¿RÁWLñRiª«sVV©«sV
®©s[¼½ÍÜ[ NRPÖÁzms 7 µj¶©«sª«sVVÌÁV
¼½¬s©«s µy¬s %sNSLRi ª«sVßágRiV©«sV.
|